Allá por los veranos del s., XVIII, venían al pueblo jornaleros gallegos, como cada verano, a segar en los campos de Castilla.
Eran los tiempos en que no había relojes o que la mayoría de la gente no tenía relojes, y, miraban, como sabemos, a La Piedra las Nueve para calcular qué hora era.
Al principio de llegar estos segadores, para mirar la hora tenían que localizar La Piedra las Nueve. Aquellos agujeros grandes (cuevas) les servían de referencia para localizar la famosa Piedra de las Nueve
Y, entonces decían -donde los agujeros grandes, bajando hacia la izquierda, ahí está La Piedra las Nueve.
En su dialecto ellos traducían "buraco" terminado en o que significaba agujero pequeño y "buraca" terminado en a agujero grande.
Desde esa época pasaron a llamarse Buracas; palabra proveniente del idioma o dialecto gallego ...
_impresionante fotografía de Eme_
No hay comentarios:
Publicar un comentario